-
1 Kosten tragen
сущ.1) юр. оплатить расходы (die), понести расходы2) фин. нести издержки3) внеш.торг. нести расходы -
2 Kosten tragen
нести расходыDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Kosten tragen
-
3 Kosten tragen
vbнести расходы (гл.) -
4 die Kosten tragen
= die Kosten bestreiten нести расходыDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > die Kosten tragen
-
5 die Kosten tragen
-
6 tragen
etw. über den Bach tragen переноси́ть [перета́скивать] что-л. че́рез руче́йdie Füße tragen ihn kaum но́ги едва́ де́ржат его́, он ва́лится с ногdie Säulen tragen das Dach коло́нны несу́т кры́шуder Verwundete mußte sich tragen lassen ра́неному пришло́сь лечь на носи́лкиEssen tragen приноси́ть еду́ (на рабо́ту)tragen I vt носи́ть (оде́жду, причё́ску и т. п.), eine Brille tragen носи́ть очки́, быть [ходи́ть] в очка́хsie trägt neue Schuhe она́ в но́вых ту́фляхTrauer tragen (um j-n) носи́ть тра́ур (по ком-л.), sie trägt immer Schwarz она́ (хо́дит) всегда́ в чё́рномdas Haar gescheitelt tragen причё́сываться на пробо́рdas Haar in Flechten tragen носи́ть косы́tragen I vt носи́ть (в себе́), вына́шивать; sie trägt ein Kind unter dem Herzen она́ но́сит под се́рдцем ребё́нкаeinen Namen tragen носи́ть и́мя, именова́ться, зва́тьсяeinen Titel tragen име́ть [носи́ть] зва́ние [ти́тул]; называ́ться (напр., о кни́ге), derBrief trug den Vermerk " geheim" на письме́ был гриф "секре́тно"das Werk trug den Stempel des Genies произведе́ние бы́ло отме́чено печа́тью ге́нияdie Luft trug den Schall weit звук далеко́ разноси́лся по во́здухуden Krieg in ein anderes Land tragen перенести́ войну́ [вое́нные де́йствия] на террито́рию друго́й страны́diese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung э́то изве́стие стра́шно взволнова́ло населе́ниеFrüchte tragen плодоноси́тьder Acker trägt Hafer на по́ле растё́т овё́сdas Kapital trägt Zinsen капита́л прино́сит [даё́т] проце́нтыtragen I vt:обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное: Bedenken [Zweifel]tragenсомнева́ться; колеба́ться(den Verhältnissen) Rechnung tragen учи́тывать (усло́вия)die Verantwortung für etw. (A) tragen нести́ отве́тственность [отвеча́ть] за что-л.etw. zur Schau tragen выставля́ть что-л. напока́зsie trägt ihr Leid tapfer она́ сто́йко перено́сит страда́нияetw. mit Geduld tragen терпели́во сноси́ть что-л.die Strafe tragen (по)нести́ наказа́ниеden Verlust tragen нести́ [терпе́ть] убы́ткиdas Unternehmen trägt sich (selbst) предприя́тие (само́)окупа́етсяvom Wunsch getragen sein, etwas zu tun быть преиспо́лненным жела́ния сде́лать что-л.die Aussagen wären von persönlichen Gefühlen getragen показа́ния бы́ли продикто́ваны ли́чными чу́вствами [осно́вывались на ли́чных моти́вах]die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen прави́тельство по́льзуется по́лным дове́рием наро́даder Acher trägt zehnfach по́ле даё́т урожа́й сам-деся́тdieser Baum trägt noch nicht э́то де́рево ещё́ не плодоно́ситdieses Gewehr trägt weit э́то ружьё́ бьёт на далё́кое расстоя́ниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) её́ го́лос хорошо́ звучи́т (по ра́дио)tragen II vi носи́ться (напр., об оде́жде),: aer Stoff trägt sich bequem мате́рия удо́бна [прия́тна] в но́ске; er Stoff trägt sich gut э́та мате́рия но́ская [про́чная]tragen lll : sich tragen (mit D) носи́ться (с чем-л.), sich mit einem Gedanken tragen леле́ять [вына́шивать] мысль, носи́ться с мы́слью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken его́ пресле́довали мра́чные мы́сли; он предава́лся мра́чным мы́слям -
7 Kosten
plиздержки, расходы- ohne Kosten
- außerplanmäßige Kosten
- betriebsfixe Kosten
- bewegliche Kosten
- effektive Kosten
- feste Kosten
- fixe Kosten
- kalkulatorische Kosten
- laufende Kosten - produktionsbedingte Kosten
- sachliche Kosten
- spezifische Kosten
- totale Kosten
- variable Kosten
- veranschlagte Kosten
- vorläufige Kosten
- Kosten der Einziehung
- Kosten der umgesetzten Leistungen
- für die Kosten aufkommen
- die Kosten tragen
- die Kosten bestreitenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Kosten
-
8 tragen
1. * vt1) носить, нести; переносить; держать (напр., какой-л. груз)etw. über den Bach tragen — переносить ( перетаскивать) что-л. через ручейdie Füße tragen ihn kaum — ноги едва держат его, он валится с ногdie Säulen tragen das Dach — колонны несут крышуder Verwundete mußte sich tragen lassen — раненому пришлось лечь на носилкиEssen tragen — приносить еду ( на работу)Geld bei sich (D) tragen — носить ( иметь) деньги при себе2) носить (одежду, причёску и т. п.)eine Brille tragen — носить очки, быть ( ходить) в очкахTrauer tragen (um j-n) — носить траур (по ком-л.)sie trägt immer Schwarz — она (ходит) всегда в чёрномdas Haar gescheitelt tragen — причёсываться на проборdas Haar in Flechten tragen — носить косы3) носить (в себе), вынашивать4) иметь, обладатьeinen Namen tragen — носить имя, именоваться, зватьсяeinen Titel tragen — иметь ( носить) звание ( титул); называться (напр., о книге)der Brief trug den Vermerk "geheim" — на письме был гриф "секретно"das Werk trug den Stempel des Genies — произведение было отмечено печатью гения5) переносить, передавать, распространятьdie Luft trug den Schall weit — звук далеко разносился по воздухуden Krieg in ein anderes Land tragen — перенести войну ( военные действия) на территорию другой страныdiese Nachricht trug eine ungeheure Erregung in die Bevölkerung — это известие страшно взволновало населениеder Acker trägt Hafer — на поле растёт овёс7) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеBedenken ( Zweifel) tragen — сомневаться; колебаться(den Verhältnissen) Rechnung tragen — учитывать( условия)(die) Schuld an etw. (D) tragen — быть виновным в чём-л.Sorge für etw. (A) tragen — заботиться о чём-л.die Verantwortung für etw. (A) tragen — нести ответственность ( отвечать) за что-л.etw. zur Schau tragen — выставлять что-л. напоказ8) переносить, терпеть, испытыватьsie trägt ihr Leid tapfer — она стойко переносит страданияetw. mit Geduld tragen — терпеливо сносить что-л.9)Kosten tragen — нести расходы; оплачивать издержкиdas Unternehmen trägt sich (selbst) — предприятие( само)окупается10) (в составе конструкции Partizip II + sein) быть движимым ( влекомым)vom Wunsch getragen sein, etwas zu tun — быть преисполненным желания сделать что-л.die Aussagen waren von persönlichen Gefühlen getragen — показания были продиктованы личными чувствами ( основывались на личных мотивах)die Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen — правительство пользуется полным доверием народа2. * vi1) носить, нести; держать2) давать плоды ( урожай), плодоносить; приносить доход; ср. тж. 1. 6)der Acker trägt zehnfach — поле даёт урожай сам-десятdieser Baum trägt noch nicht — это дерево ещё не плодоносит3) переноситься, передаваться, распространятьсяdieses Gewehr trägt weit — это ружьё бьёт на далёкое расстояниеihre Stimme trägt gut (im Rundfunk) — её голос хорошо звучит (по радио)4)schwer zu tragen haben (an D) — страдать (от чего-л.); тяжело переносить (что-л.)5) носиться (напр., об одежде)der Stoff trägt sich bequem — материя удобна ( приятна) в носкеder Stoff trägt sich gut — эта материя ноская ( прочная)3. * (sich)1) ( mit D) носиться (с чем-л.)sich mit einem Gedanken tragen — лелеять( вынашивать) мысль, носиться с мыслью (о чём-л.)er trug sich mit trüben Gedanken — его преследовали мрачные мысли; он предавался мрачным мыслям2) одеваться; быть одетым (как-л.) -
9 Kosten
bewegliche Kosten переме́нные изде́ржкиfeste Kosten постоя́нные изде́ржкиdie Kosten der Produktion изде́ржки произво́дстваdie Kosten der Prozeßführung юр. суде́бные расхо́ды; расхо́ды на веде́ние де́ла в гражда́нском проце́ссеdie Kosten bestreiten [tragen] нести́ расхо́дыdie Kosten vorausberechnen зара́нее подсчита́ть расхо́дыetw. verursacht große Kosten что-л. вызыва́ет больши́е расхо́дыwir haben keine Kosten gescheut мы не жале́ли де́нег, мы тра́тили, ско́лько ну́жноauf Kosten des Staates за счёт госуда́рстваauf eigene Kosten за свой счётauf fremde Kosten за чужо́й счёт; на даровщи́нкуsich auf Kosten eines anderen bereichern обогаща́ться за счёт други́хdas geht auf seine Kosten э́то идё́т за его́ счётfür die Kosten aufkommen взять на себя́ все расхо́дыKosten pl страх. расхо́ды -
10 tragen
1) transportieren нести́ по-. indet носи́ть. her-, hintragen auch приноси́ть /-нести́. hintragen um ab-, zurückzugeben: Paket zur Post, Bücher in Bibliothek, Erhaltenes nach Hause auch относи́ть /-нести́. hinaustragen auch выноси́ть вы́нести. hineintragen auch вноси́ть /-нести́. hinübertragen von einer best. Stelle an eine andere, in einen anderen Raum, durch Bach, über Straße auch переноси́ть /-нести́. verbreiten: Neuigkeit, Gerücht durch Stadt, von Haus zu Haus разноси́ть /-нести́. hinuntertragen: in Keller, zusammentragen: auf einen Haufen; alles in die Ecke auch сноси́ть /-нести́. v. Vorüberziehenden, Demonstranten - Plakate, Fackeln, über eine best. Distanz auch проноси́ть /-нести́. hinaustragen: v. Wellen aufs offene Meer auch уноси́ть /-нести́, выноси́ть /-. ans Ufer выноси́ть /-. gegen Absicht: Fahrzeug aus Kurve заноси́ть /-нести́. etw. wird aus der Kurve [von der Brücke] ge tragen что-н. A зано́сит на поворо́те [на мосту́]. tragen (bis) auch доноси́ть /-нести́ до mit G. aus etw. tragen нести́ <выноси́ть/-> из чего́-н. auf die Straße tragen aus Haus выноси́ть /- на у́лицу. aufs offene Meer [ans Ufer] tragen уноси́ть /- <выноси́ть/-> в мо́ре [выноси́ть/- на бе́рег]. in etw. tragen нести́ <вноси́ть/-> во что-н. durch etw. <über etw.> tragen нести́ <переноси́ть/-> через что-н. etw. zu jdm. tragen v. Wind - Duft, Ruf доноси́ть /- что-н. до кого́-н. jd. trägt schwer an etw. кому́-н. тяжело́ нести́ что-н. übertr: an Verantwortung кто-н. несёт всю тя́жесть чего́-н., на ком-н. лежи́т вся тя́жесть чего́-н. jd. hat schwer zu tragen кому́-н. тяжело́ нести́. jd. trägt seine 100 Kilo кто-н. мо́жет <в состоя́нии> нести́ сто килогра́м. alles, was er findet, trägt er nach Hause всё, что (он) нахо́дит найдёт, он несёт [прино́сит] домо́й. er mußte das schwere Paket den ganzen Weg bis zur Post tragen ему́ пришло́сь нести́ [пронести́] тяжёлую посы́лку всю доро́гу до по́чты | die Füße tragen jdn. kaum noch <jdn. nicht mehr weiter, wollen jdn. nicht mehr tragen> чьи-н. но́ги отка́зываются идти́ да́льше. sich von den Wellen tragen lassen отдава́ться /-да́ться на во́лю волн. jd. läßt sich von den Wellen tragen auch кого́-н. несёт на волна́х | tragen ноше́ние, но́ска3) Bauwesen Last aushalten; stützen выде́рживать вы́держать. v. Eis auch держа́ть. etw. wird von Säulen [Pfeilern] getragen коло́нны [столбы́] несу́т <де́ржат> что-н. etw. wird vom Wasser getragen geht nicht unter что-н. де́ржится на воде́ | tragend несу́щий. übertr: grundlegend: Gedanke, Motiv основно́й. Figur, Person гла́вный5) von etw. getragen sein < werden> v. Regierung von Vertrauen по́льзоваться чем-н.; v. Kundgebung, Rede von Begeisterung, Temperament; v. Diskussion von Verständigungsbereitschaft быть прони́кнутым чем-н.; v. Haltung von Staatsbewußtsein определя́ться чем-н. von etw. getragen по́льзующийся [прони́кнутый определя́ющийся] чем-н. von Staatsbewußtsein getragen auch гражда́нственный6) anhaben, aufhaben: Kleidungsstück, Brille; Perücke; an sich tragen: Schmuck; Auszeichnung; haben: Bart; best. Frisur; Körperteil in best. Stellung: in Binde, in Gips; übertr : Charakter, Gepräge a) habituell, ständig носи́ть. delim: Kleidung поноси́ть. etw. nicht tragen (können) не носи́ть что-н. sich einfach [nach der letzen Mode] tragen одева́ться <быть оде́тым> про́сто [по (са́мой) после́дней мо́де]. etw. trägt sich gut <ist dankbar im tragen> в чём-н. удо́бно. ist von guter Qualität что-н. до́лго но́сится, что-н. но́ское <про́чное> | getragen Kleidungsstück но́шенный | tragen но́ска. v. Uniform, Auszeichnung ноше́ние. vom langen tragen abgenutzt от до́лгой но́ски b) bei aktuellem Zeitbezug - übers. mit быть. jd. trägt etw. Kleidungsstück, Brille, Perücke на ком-н. что-н., кто-н. в чём-н. Schmuck, Kette, Diadem, Krone, Ohrringe на ком-н. что-н. Armband, Ring, Uhr, Orden; best. Frisur у кого́-н. что-н. Orden auch у кого́-н. на груди́ что-н. best. Frisur auch кто-н. сде́лал что-н. Waffe у кого́-н. (при себе́) что-н. Degen, Säbel auch кто-н. при чём-н. jd. trägt etw. wo Blume, Spange im Haar, Ring am Finger, Uhr am Handgelenk у кого́-н. что-н. где-н. jd. trägt eine Brosche (am Kleid) у кого́-н. к пла́тью прико́лота брошь <бро́шка>. jd. trägt etw. in etw. Arm in Gips у кого́-н. что-н. в чём-н. [ in Binde на чём-н.] | auf dem Empfang trug er alle seine Orden на приёме он был при всех ордена́х7) schwanger, trächtig sein носи́ть. ein Kind unter dem Herzen tragen носи́ть под се́рдцем ребёнка | tragend s. ↑ trächtig8) Frucht bringen: v. Baum плодоноси́ть, приноси́ть /-нести́ плоды́. v. Acker дава́ть дать урожа́й. gut [schlecht < wenig>] tragen a) v. Baum хорошо́ [пло́хо] плодоноси́ть, приноси́ть /- мно́го [ма́ло] плодо́в b) v. Acker дава́ть /- большо́й [небольшо́й] урожа́й. umg хорошо́ [пло́хо] роди́ть ipf/pf. nicht mehr tragen v. Baum бо́льше не плодоноси́ть9) einbringen, abwerfen: Zinsen приноси́ть /-нести́, дава́ть дать. Nutzen приноси́ть /-. sich (selbst) tragen v. Geschäft, Unternehmen a) Gewinn abwerfen приноси́ть /- <дава́ть/-> дохо́д <при́быль> b) Kosten decken окупа́ться /-купи́ться. Frucht tragen übertr приноси́ть /- <дава́ть/-> плоды́10) bis zu einer best. Entfernung reichen: v. Geschütz, Schußwaffe бить. v. Stimme быть слы́шным. weit tragen бить далеко́ <на далёкое расстоя́ние>. ( sehr) gut tragen v. Stimme быть далеко́ слы́шным. schlecht < nicht genug> tragen быть недалеко́ слы́шным. jd. hat eine tragende Stimme чей-н. го́лос далеко́ слы́шен11) etw. auf sich nehmen: Kosten, Schaden нести́ по- что-н. Verantwortung нести́ что-н. Folgen отвеча́ть отве́тить за что-н. die Schuld (an etw.) tragen быть винова́тым в чём-н. jd. trägt die Schuld auch вина́ лежи́т на ком-н.12) erdulden, ertragen: Unglück, Leid; Krankheit переноси́ть /-нести́. schwer an etw. tragen <zu tragen haben> тяжело́ переноси́ть <пережива́ть> что-н.13) führen: v. Person - Namen, Titel носи́ть. etw. trägt den Titel … v. Buch назва́ние <загла́вие> [v. Film назва́ние] чего́-н. …14) mit etw. versehen sein: mit Unterschrift, Stempel, Inschrift стоя́ть. etrankXXXXX íàïè́òîê. einen tragen mischen < brauen> гото́вить при- напи́ток. jdm. Speise und tragen reichen < vorsetzen> подава́ть /-да́ть кому́-н. еду́ и питьё. jdn. mit Speise und tragen versehen снабжа́ть снабди́ть кого́-н. едо́й и питьём. jdm. einen tragen einflößen влива́ть /- лить (в рот) кому́-н. питьё ein bitterer tragen Schweres, Unangenehmes го́рькая пилю́ля -
11 Kosten
plрасходы, затраты, издержки- anteilige Kostenauf eigene Kosten — за собственный [за свой] счёт
- anziehende Kosten
- auftragsfixe Kosten
- außerplanmäßige Kosten
- bedingt konstante Kosten
- beschäftigungsabhängige Kosten
- betriebsfixe Kosten
- bewegliche Kosten
- degressive Kosten
- direkt zurechenbare Kosten
- direkte Kosten
- effektive Kosten
- etatisierte Kosten
- fallende Kosten
- falsche Kosten
- feste Kosten
- fiktive Kosten
- fixe Kosten
- flexible Kosten
- Kosten für fremde Leistungen
- Kosten im Jahresdurchschnitt
- indirekte Kosten
- indirekte variable Kosten
- intervallfixe Kosten
- Kosten je Fertigungseinheit
- kalkulatorische Kosten
- kommerzielle Kosten
- komparative Kosten
- kompensatorische Kosten
- konstante Kosten
- laufende Kosten
- leistungsabhängige Kosten
- lohnabhängige Kosten
- materialabhängige Kosten
- mittelbare Kosten
- natürliche Kosten
- nicht planbare Kosten
- nicht geplante Kosten
- originäre Kosten
- planbare Kosten
- primäre Kosten
- Kosten der Produktion
- produktionsbedingte Kosten
- produktive Kosten
- progressive Kosten
- proportionale Kosten
- regressive Kosten
- relative Kosten
- sekundäre Kosten
- sortenfixe Kosten
- soziale Kosten
- spezifische Kosten
- sprungfixe Kosten
- steigende Kosten
- tatsächliche Kosten
- technologische Kosten
- teilbewegliche Kosten
- überproportionale Kosten
- übrige Kosten
- unproduktive Kosten
- unterproportionale Kosten
- ursprüngliche Kosten
- veränderliche Kosten
- variable Kosten
- veranschlagte Kosten
- verrechnete Kosten
- voraussichtliche Kosten
- vorläufige Kosten
- zusätzliche KostenDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Kosten
-
12 Kosten
I n -s II plрасходы; эк. издержкиdie Kosten der Prozeßführung — юр. судебные расходы; расходы за ведение дела в гражданском процессеdie Kosten bestreiten( tragen) — нести расходыdie Kosten vorausberechnen — заранее подсчитать расходыetw. verursacht große Kosten — что-л. вызывает большие расходыwir haben keine Kosten gescheut — мы не жалели денег, мы тратили, сколько нужноauf Kosten des Staates — за счёт государстваauf eigene Kosten — за свой счётauf fremde Kosten — за чужой счёт; на даровщинкуsich auf Kosten eines anderen bereichern — обогащаться за счёт других(nicht) auf seine Kosten kommen — (не) оправдать (свои) расходы; остаться (не)удовлетворённымfür die Kosten aufkommen — взять на себя все расходы -
13 tragen
I v/tüber der Schulter tragen nosić na ramieniu;bei sich tragen nosić przy sobie;in sich tragen nosić w sobie;das trägt man nicht mehr tego się już nie nosi;5. Früchte rodzić, dawać;6. zum Tragen kommen znaleźć zastosowanie;II v/i8. Eis trzymać;sich leicht tragen Koffer nieść się lekko;sie trug sich mit der Absicht abzureisen nosiła się z zamiarem wyjazdu; -
14 Tragen
сущ.1) общ. носка, ношение2) тех. контакт, поддерживание, восприятие (нагрузки), прилегание (напр. зубьев)3) юр. принятие (напр. der Kosten)4) свар. прилегание (напр., зубьев)5) дер. перенос, носка (тяжестей), переноска (тяжестей) -
15 tragen
сущ.1) общ. носка, ношение2) тех. контакт, поддерживание, восприятие (нагрузки), прилегание (напр. зубьев)3) юр. принятие (напр. der Kosten)4) свар. прилегание (напр., зубьев)5) дер. перенос, носка (тяжестей), переноска (тяжестей) -
16 die Kosten bestreiten
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > die Kosten bestreiten
-
17 die Kosten der Rechtsstreits tragen
предл.юр. нести судебные расходы, понести судебные расходыУниверсальный немецко-русский словарь > die Kosten der Rechtsstreits tragen
-
18 die Kosten zur Hälfte tragen
Универсальный немецко-русский словарь > die Kosten zur Hälfte tragen
-
19 die Kosten zur Hälfte trägen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Kosten zur Hälfte trägen
-
20 нести
Iнести ответственность — verantwortlich sein, die Verantwortung tragen (непр.)нести караул воен. — Wache halten (непр.)нести расходы — die Kosten tragen (непр.)нести убытки — Schaden ( Verlust) erleiden (непр.)2) ( приносить) bringen (непр.) vt3) (гнать, мчать) jagen vt, treiben (непр.) vt4) безл. разг. ( дуть)••II( о птицах)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tragen — Tragen, verb. irreg. ich trage, du trägst, er trägt, Conj. ich trage; Imperf. ich trug, Conj. ich trüge; Mittelw. getragen; Imper. trage. Es ist sowohl als ein Activum, als auch als ein Neutrum üblich, welches im letztern Falle das Hülfswort… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
tragen — stützen; katalysieren; abstützen; unterstützen; (sich) etwas aufladen; schleppen; transportieren; einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; … Universal-Lexikon
Kosten, die — Die Kosten, sing. inus. 1) Der Aufwand, welchen man zur Erreichung einer Absicht macht, besonders so fern derselbe in barem Gelde bestehet. Der Prozeß macht mir viele Kosten. Die Kosten tragen, sie über sich nehmen, das nöthige Geld aus seinem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
tragen — V. (Grundstufe) etw. meist in den Händen halten und an einen bestimmten Ort bringen Beispiele: Er trug einen Rucksack auf dem Rücken. Er hat meine Einkäufe nach Hause getragen. tragen V. (Aufbaustufe) etw. Schwieriges und Unangenehmes auf… … Extremes Deutsch
tragen — tragen, trägt, trug, hat getragen 1. Lass mich den Koffer tragen. Der ist zu schwer für dich. 2. Mein Bruder trägt eine Brille. 3. Die Kosten trägt die Krankenkasse … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kosten und Finanzierung von Stuttgart 21 — Übersicht der geplanten Maßnahmen Kosten und Finanzierung von Stuttgart 21 werden seit Jahren kontrovers diskutiert. Die prognostizierten Kosten wurden seit der Projektvorstellung im Jahr 1994 mehrfach angehoben und von offizieller Seite zuletzt… … Deutsch Wikipedia
Kosten eines Arbeitsgerichtsverfahrens — Die Kosten eines Arbeitsgerichtsverfahrens in Deutschland setzen sich aus gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten zusammen. Grundsätzlich entstehen bei der Durchführung eines erstinstanzlichen Arbeitsgerichtsverfahrens in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
Kosten eines Arbeitsgerichtsverfahrens in Deutschland — Die Kosten eines Arbeitsgerichtsverfahrens in Deutschland setzen sich aus gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten zusammen. Grundsätzlich entstehen bei der Durchführung eines erstinstanzlichen Arbeitsgerichtsverfahrens in Deutschland… … Deutsch Wikipedia
tragen — tra̲·gen; trägt, trug, hat getragen; [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) tragen jemanden / etwas z.B. auf dem Arm, am Rücken, in der Hand transportieren, irgendwohin bringen <etwas in der Hand, unter dem Arm, auf dem Rücken tragen; jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Externe Kosten — Umweltverschmutzung ist ein (technologischer) externer Effekt Als externen Effekt (auch Externalität) bezeichnet man in der Volkswirtschaftslehre die unkompensierten Auswirkungen ökonomischer Entscheidungen, für die also niemand bezahlt oder… … Deutsch Wikipedia
Bestattung — Das Taj Mahal gilt als eine der prächtigsten Bestattungsstätten Gebein … Deutsch Wikipedia